MORE ON INTRALINGUAL “FALSE COGNATES”
Dumitru MELENCIUC Catedra Filologie Engleză
Rezumat
„Prietenii perfizi” există în procesul traducerii, comunicării intralingvale şi interlingvale în plan gramatical, lexical, lexical-gramatical, metasemiotic, intersemiotic, fonologic segmental, suprasegmental şi suprasintactic, în cazul sinonimiei, omonimiei, paronimiei contextuale şi stilistice. Structurile semantice ale lexemelor existente sunt în permanentă evoluţie, servind drept sursă de dificultăţi în comunicare. Majoritatea lexemelor posedă sute de seme folosite în diferite stiluri funcţionale.