ПОНЯТИЕ «ЛЮБОВЬ» В РУССКОЙ, РУМЫНСКОЙ И ФРАНЦУЗСКОЙ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЕ МИРА

Людмила ЗБАНЦ Молдавский государственный университет

Autori

  • USM ADMIN

Rezumat

În tabloul lingval specific purtătorilor unei limbi întâlnim structuri paremiologice prin care este reflectat modul de codificare a unor concepte importante pentru o societate, printre care este și noțiunea „dragoste”, aceasta desemnând unul dintre conceptele universale primare prin care este caracterizată ființa umană. Chiar dacă există numeroase scrieri cu caracter interdisciplinar asupra conceptului dat, ele nu pot oferi totuși un răspuns clar la întrebarea „ce este dragostea?”, mai ales că, în diferite societăți, dragostea cunoaște o varietate considerabilă de interpretări, uneori foarte strâns legate de specificul evoluției societății respective. În prezentul articol ne referim doar la câteva elemente din spectrul larg al efectelor pragmatice ce punctează atitudinile față de sentimentul de dragoste și efectele generate de ea în relațiile interumane. Totodată, credem că este vorba despre idei, viziuni și constatări ce ar putea fi utile în abordarea unor subiecte de ordin traductologic interesate de rolul culturii în procesul traducerii. Cuvinte-cheie: conotație, cultură, pragmatică, societate, structură paremiologică, tablou lingval, traducere.

Publicat

2020-11-22

Număr

Secțiune

Статьи