PREDAREA TERMINOLOGIEI SPECIALIZATE (TURISMUL) ÎN FORMAREA TRADUCĂTORILOR
Ludmila ZBANŢ Université d’État de Moldova
Rezumat
Predarea terminologiei necesită deseori încadrarea acestui proces într-un spaţiu social şi cultural concret. Chiar dacă activitatea în domeniul turismului se caracterizează printr-o dimensiune internaţională, terminologia vehiculată în cadrul specializat respectiv are un caracter sociocultural şi necesită competenţe sporite din partea traducătorilor în vederea asigurării unei calităţi a traducerilor. Articolul propune analiza unor termeni de circulaţie internaţională şi a interferenţelor acestora cu realitatea locală, care le atribuie o funcţionare specială. Astfel, este pus în valoare caracterul social al unui segment al terminologiei din domeniul turismului. Cuvinte-cheie: socioterminologie, turism, cultură, dimensiune sincronică/diacronică, formarea traducătorilor.