RECEPTAREA LITERATURII ITALIENE LA NIVELUL TRADUCERILOR
Irina TULBU Universitatea de Stat din Moldova
Rezumat
În prezentul articol ne-am propus să stabilim locul receptării în cadrul comparatismului modern, să trecem în revistă scriitorii şi cercetătorii care şi-au adus aportul la dezvoltarea comparatismului modern şi să delimităm cea mai adecvată tipologie pentru receptarea operelor originale într-un alt spaţiu cultural. Nu în ultimul rând, evidenţiem rolul pe care primul italienist basarabean, profesorul Nicanor Rusu, l-a avut la receptarea literaturii italiene în spaţiul cultural românesc, la nivelul traducerilor. Problema cercetată va fi argumentată prin traducerile efectuate, în Basarabia, din opera celui mai mare poet italian, Dante Alighieri. Cuvinte-cheie: receptare, comparatism modern, literatură italiană, tipologia receptării, estetica receptării, traducere, doxologie, mezologie.